-
1 nola
adb.1. how; \nola egin zuen hori? how did she do that?; \nola adieraz daiteke horrelako sentimendu bat? how can such a sentiment be expressed?; \nola, ordea? how then?b. ( zer dela eta?) how, how come; \nola sal dezakezu zeure aberria? how can you betray your own country?c. ( harridura adierazteko) \nola ez duzu gogoko? what do you mean you don't like it?; \nola ez? why not? | what do you mean, no?d. ( zehar galderetan) ez dakit \nola egin behar den I don't know how it must be done; Jainkoak daki \nola God knows how; gero, \nola ez dakigula, atzoko franquismozaleak bihurtu zitzaizkigun gaur egungo demokraziazaleak then — somehow, some way — yesterday's supporters of Franco became today's supporters of democracy2. eleberrigile handien artean, \nola ez, Tolstoi da handienetakoa among the great novelists, of course, Tolstoy is one of the greatest3. ( \nola ere...)a. azken bost urteotan langabezia handitu da — \nola handitu ere — eta ez dakigu konponbidea zer den unemployment has increased over the last five years — and increased it certainly has — and we don't know what the solution is; orain arte Japoniaren ekonomia indartsua izan da — \nola indartsua ere! — eta orain, dirudienez, ahultzen ari da up to now the Japanese economy has been strong — indeed, very strong — and now it is apparently weakeningb. gizartea ere aldatu zaigu — \nola ere aldatu — eta elizak ere aldatu beharko du our society has changed — and changed it has! — and the church will also have to change junt.1. ( \nola... hala) \nola zeruan, hala lurrean on earth as in heavenb. ( atsotitzetan b.b.) like... like; \nola aita hala seme (atsot.) like father, like son (atsot.) ; \nola bizi hala hil (atsot.) a good life makes a good death (atsot.)2. ( kausazko perpaus txertatu baten buru bezala, -bait edo -(e)n hartzen delarik)a. as; zeren \nola anarterainokoan beti artzain ibili baitzen, ez baitzen oraino armetan usatua since hitherto he had been a shepherd, he wasn't skilled in the use of weaponry until then; mendi handiak \nola diren, neguan ez da han giro as the mountains are high up, one cannot stay there in the wintertimeb. ( perpaus azalgarri baten buruan) kontzientzia bere bidean dagoenean, \nola baitago bekaturik ez duenean, orduan da aise eta bere gogara when his conscience is on course, as it is when there is no sin, then is he at ease and contented interj. \nola? what? | I beg your pardon? -
2 orainokoan
adb. (I) ( orain arte) until now; \orainokoan eta baita orain ere until now and even then -
3 ardo
iz. [from *ardano, cf. B "ardao", L "arno"]1.a. wine; \ardo apardun sparkling wine; \ardo arin light wine; \ardo beltz red wine; \ardo bizi strong wine; \ardo gorri ros— wine; \ardo gozo sweet wine; \ardo handi Kristau. consecration wine; \ardo latz sharp wine; \ardo lehen grape juice (obtained by letting grapes exude the juice); \ardo\\\ardolehor dry wine; \ardo oparo strong old wine; \ardo urtatu aged wine (used to strengthen new vintage); \ardo zuri white wine; \ardoa ondu to age wine; erreserbako \ardo reserve wine; eskailerapeko \ardo special reserve wine | specially bottled wine; mahaiko \ardo table wine; mezako \ardo Kristau. consegration wineb. (esa.) \ardoa bataiatu to water down wine; ez ur eta ez \ardo neither fish nor fowl; \ardoa Nafarroako bikarioa (atsot.) wine is the vicar of Navarre; \ardoak igaro to hit the wine bottle | to get drunk from wine; orain arte ez dugu aita inoiz ardoak igarota. -
4 egundaino
adb.1. ( orain arte) up to now, until now, hitherto formala. ; hori ez da \egundaino egin that hasn't been done until now2. ( sekula) never, ever; ez dugu \egundaino ahantziko we shall never forget; \egundaino ez dut horrelakorik ikusi I have never seen such a thing; \egundainoz gero (Z) for ever3. \egundaino bezala as before -
5 erdaldundu
du/ad.1. ( oro.) to alienate... from Basque culture; orain arte Euskal Herriko eskolek euskal gizartea neurri handi batean \erdaldundu dute up to now the schools in the Basque Country have alienated Basque society from their own language2.a. (H) to Hispanicizeb. (I) to Gallicize, make into French speakers da/ad.1. ( oro.) to become alienated from Basque culture2.a. (H) to become Spanish-speaking ; XIX. mendean Nafarroa mordo handi \erdaldundu zen in the 19th century a good part of Navarre became Spanish-speakingb. (I) to become French-speaking ; azken bolada honetan Lapurdiko gazteria neurri handi batean \erdaldundu da recently the young people in Lapurdi have become, to a large extent, French-speaking -
6 ezkutatu
du/ad.1. ( gorde, kukutu, izkutatu) to hide; lurpean \ezkutatu zuen pistola he hid the pistol in the ground2. ( estali)a. to cover, conceal; Maitek bi eskuez bere sabeltxoa ezkutzen zuen Maite covered her little belly with both her handsb. (irud.) to conceal, hide; egia \ezkutatu to {hide || conceal} the truth; zerbait ezkutatzen didazu you're hiding something from me; bihotzeko oinazea \ezkutatu nahirik wishing to hide the torment in her heart; bere higuina \ezkutatuz concealing her revulsion da/ad.1.a. to hide; non \ezkutatu zara? i. ( orain arte) where have you been hiding? ii. ( une honetan) where are you hiding?b. to hide, conceal o.s., steal away; sasi artean \ezkutatu ziren they hid among the brambles; sasi artean \ezkutaturik zebiltzan they were lurking in the bushes2. ( desagertu) to hide away; hori esanda, gizona \ezkutatu zitzaien having said that, the man hid from them -
7 mordo
iz.1.a. ( mahatsa, e.a.) bunch; mahats-\mordo bunch of grapes; zeure mahastian ere ez dituzu \mordoak eta erortzen diren aleak bilduko and in your vineyard you shall not pick any bunches of grapes or fruit that fall offb. banana \mordo bat a bunch of bananas2.a. ( multzoa) bundle, bunchb. ( kopuru handi bat) load, bundle, bunch; Ameriketan diru \mordo handia egin zuen he made a {bundle || load} of money in America; orain arte iparraldetik gure herrialdera berdel izoztu \mordoa ekarri izan da merke-merke up to now a great deal of frozen mackerel has been brought into our country from the north at rock-bottom prices; geroztik hona liburu-\mordo galanta agertzen ari da gure literaturaz since then a whole lot of books has been appearing about our literaturec. ( bizidunei d.) bunch, crowd; jende \mordoa egoten da tabernan a whole bunch of people are usually at the bar; Hitlerren bidetik zebilen alemaniar- \mordo isilzale zaratatsuak bidea erraztu zion holokaustoa burutzeko the conspicuously silent mass of Germans supporting Hitler made it easy for him to carry out the Holocaust3. Naut. school, school of fish io. solid -
8 nabarmendu
iz.1. ( azalpena) explanation, clarification, elucidation; eta hainbertze \nabarmendurekin bipildu dituzun irakaspenak and the teachings which you have made so lively with so many explanations2. ( susmo txarra) suspicion, misgiving; \nabarmendutan sartu zen he became suspicious du/ad.1. to perceive, discern, notice, observe; gaua luzatzen ari da, nabarmentzen hotza the night is getting longer and the cold more noticeable2. ( agerrarazi) to reveal, show, expose; gizakien grinak nabarmentzen dakien idazle bat a writer who knows how to {draw out || reveal} human passions; gurea nabarmentzeko zorian dago ours is about to be revealed; elkarrizketan esandako bitxikerien artean, zera \nabarmenduko nuke: \ldblquote nik, lehenik eta behin, euskalduna naiz, gero nire alderdikoa" among the curious things said in the interview, I'd point out the one in which he said \ldblquote I am, first and foremost, a Basque and then a member of my party" da/ad.1. ( konturatu) to realize; hobendun zela \nabarmendurik having realized that he was a sinner2. ( nabaritu)a. to be distinguished; dohain harrigarri hori nabarmentzen zaio he is disguished by his remarkable gift; komunismoaren kontrako borrokan \nabarmendu zen Sakharov Sakharov distinguished himself in the fight against communismb. to stand out; lore gorriak nabarmentzen ziren zelaiko belardian the red flowers stood out against the grass in the field; zaldiari hezurrak nabarmentzen zaizkio the horse's bones are sticking out; orain arte euskaldunak ez dira gehiegi \nabarmendu kultur alorrean up to now Basques haven't {stood out || made much of a name for themselves} in the area of culture3. ( ageri izan) to come out; \nabarmendu zen ezagutu nahi zutela it came out that they wanted to meet him -
9 beti
adb. always; \beti egiten dute hori they always do that; \beti ona izaten da it is always good; \beti oroituko naiz egun hartaz I shall always remember that day; orain eta \beti now and forever Oharra: ikus adibideak always sarreran2. (esa.) \beti arte for ever; \beti bat the same old thing; egunetik egunera \beti bat da bera day in day out he's always the same; \beti batean the same old way; gu \beti batean we're the same as always; \beti\\\betibatean, \beti bizi iraungo duen sua the fire which will always be the same, ever alight; \beti bateko the same old; \beti eta \beti constantly
См. также в других словарях:
Xabier Kintana — Urtiaga (Bilbao, 1946) Filólogo y escritor en euskera. Es secretario de Euskaltzaindia y miembro de honor de la Academia del Aragonés.[1] … Wikipedia Español
Jacques Tati — Nombre real Jacques Tatischeff Nacimiento 9 de octubre de 1907[1] Le Pecq, Francia Fallecimiento 4 de noviembre de 1982, 75 años … Wikipedia Español
Jacques Tati — Données clés Nom de naissance Jacques Tatischeff Naissance 9 octobre 1907[1] Le Pecq, France Nationalité … Wikipédia en Français
Jacques Tatischeff — Jacques Tati Jacques Tati Nom de naissance Jacques Tatischeff Naissance 9 octobre 1907[1] Le Pecq, France Nationalité(s) … Wikipédia en Français
Chronologie des publications phonographiques BAM : Série LD 5000 — La chronologie des publications phonographiques BAM[1] : Série LD[2] 5000 à LD 6022[3] fait référence à la nomenclature d édition de la maison de disques BAM[3] et la numération al … Wikipédia en Français
Rafael Ruiz Balerdi — Saltar a navegación, búsqueda Rafael Ruiz Balerdi. (1934, San Sebastián, España; 1992, Altea, Alicante, España). Pintor español, de estilo abstracto. Segundo hijo del matrimonio formado por Rafael Ruiz Maurette y Victoria Balerdi Tolosa.… … Wikipedia Español
Jour de fete (film) — Jour de fête (film) Pour les articles homonymes, voir Jour de fête. Jour de fête est un film français réalisé par Jacques Tati et sorti sur les écrans en 1949. Sommaire 1 Synopsis 2 … Wikipédia en Français
Jour de fête (film) — Pour les articles homonymes, voir Jour de fête. Jour de fête est un film français réalisé par Jacques Tati et sorti sur les écrans en 1949. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Tatis Schützenfest — Filmdaten Deutscher Titel Tatis Schützenfest Originaltitel Jour de fête Pr … Deutsch Wikipedia
7e art — Cinéma Pour les articles homonymes, voir cinéma (homonymie). Cinéma … Wikipédia en Français
Cinema — Cinéma Pour les articles homonymes, voir cinéma (homonymie) … Wikipédia en Français